Menu - Pages

Publicaciones

Secciones de interés

miércoles, 15 de febrero de 2017

~Recomendaciones~ Hablemos en alien



Empecé a leer ciencia ficción, como quien dice, hace cuatro días. No hay mucha ciencia ficción juvenil clasificada como tal (y eso que El juego de Ender podría serlo perfectamente), así que mis estanterías están llenas de fantasía. Además, mis primeros acercamientos al género fueron una mezcla de naves espaciales, piumpium, espadas láser y más piumpium, que no me atraía nada. Así que nunca me interesé.

Y entonces, hace unos años, Star Trek entró en mi vida. Primero gracias a The Big Bang Theory, luego con la primera peli de la nueva generación. Me gustó ese toque gamberro de Kirk, la multiculturalidad, ver tantas mujeres en la Flota Estelar (aunque quedan en planos secundarios y eso aún se tiene que mejorar, por supuesto). Así que cuando salió El Marciano pensé: ¿por qué no? Un Robinson Crusoe en Marte. Y me encantó, lo devoré en escasos días y dije: QUÉ ME HE ESTADO PERDIENDO TODA MI VIDA. Así que el año pasado empecé a leer más cifi, aunque en comparación con la fantasía se me ha quedado cortísima, voy a ver si este año le meto un poco más de caña.

Creo que la imagen cultural que se tiene de la ciencia ficción no le hace justicia en absoluto. Hay tantos temas transversales que se han tratado y se siguen tratando y seguramente seguirán tratándose dentro de este género que es una lástima el desprecio que se le hace por parte de "las altas esferas". La identidad, la maravilla, el racismo, las relaciones, la colonización, la sociedad, la superación… Y sí, también el lenguaje, ¿por qué no? Me parece un tema de lo más interesante y que puede explorar muchos aspectos de la vida que por lo general se dan por supuestos. ¿Cómo nos comunicamos? ¿Cómo lo hacemos con alguien que no tiene nuestros mismos códigos de lenguaje? ¿Diferente estructuras mentales dan lugar a estructuras lingüísticas diferentes? ¿Seríamos capaces de entenderlas? ¿Cómo sería una sociedad cuyo lenguaje no le permitiera mentir? ¿Podemos saber el significado real de algo que no hemos experimentado? ¿Qué puede decir de una sociedad su lenguaje? (muchas de esas preguntas tuvieron que hacérselas Carl Sagan y su equipo cuando enviaron el disco de oro de las Voyager, por ejemplo).

Seguramente no soy la persona más indicada para hablar de este tema, conociendo a gente tan buena como Vanfunfun, Eleder, Anxo o Elena Álvarez. Así que les voy a dejar las especulaciones y explicaciones a ellos y me voy a dedicar a algo más mundano: ¡libros de ciencia ficción con el lenguaje como elemento de peso en la trama! Por si os entra tanta curiosidad como a mí por este tema y no sabéis por dónde empezar, he buscado diez títulos publicados en castellano que pueden resultar interesantes. ¡Empezamos!


La historia de tu vida, de Ted Chiang
Esta antología incluye el relato homónimo ganador del Nebula, Theodore Sturgeon Memorial y el Seiun y recientemente adaptado al cine bajo el nombre de Arrival (La llegada), dirigida por Denis Villeneuve y protagonizada por Amy Adams (La gran estafa americana, The fighter). Ahora está nominada a unos cuantos Oscars (entre ellas mejor guión adaptado y mejor película). No consideraría este como un relato plenamente de ciencia ficción. Creo que la especulación entra un poco en terreno fantástico y quizá sea mejor enfrentarse así al relato (porque, al menos en la peli, es lo que menos me convenció, quizá porque no lo esperaba). Aun así es bastante interesante ir siguiendo a Louise Banks, una lingüista a la que le encargan descubrir cómo comunicarse con unos extraterrestres que acaban de llegar a la Tierra. El lenguaje que utilizan no es nada convencional y su comprensión altera la manera de pensar y la concepción del universo y el tiempo. En este artículo se centran más en este relato en concreto, aunque también habla un poco del resto que componen la colección. Pero si lo habéis leído o habéis visto la peli, no os podéis perder el análisis de Vanfunfun sobre ella.


El informe Monteverde, de Lola Robles
Aún no me creo que lo encontrara en una librería, pero sí, allí estaba, con sus 100 paginitas, esperándome. Esta novelita relata la expedición que llevó a cabo Rachel Monteverde al planeta Aanuk para conocer la lengua que hablaban los aanukiens y, sobre todo, la de los fihdia. Los fihdia son ciegos de nacimiento y es muy interesante conocer algunas connotaciones que tiene un idioma que no aprecia colores ni distancias. La novela está redactado a modo de informe de la propia Monteverde (de ahí su nombre), que es lingüista. Más allá de los aspectos relativos al lenguaje, toca otro tema importante como los cambios culturales y perceptivos que se producen en las personas cuando interaccionan con otras civilizaciones y culturas. Es un ejercicio especulativo interesante pero que se hace corto.


Una mujer del Pueblo de Hierro, de Eleanor Arnason
La primera novela en conseguir un premio James Tiptree Jr. fue esta y fue publicada por Nova en 2005. En ella se narra el primer contacto de una expedición interestelar humana con los habitantes de otro planeta. Se trata el tema del lenguaje y su aprendizaje, ya que en este nuevo mundo se hablan varios idiomas diferentes con distinto grado de dificultad. Pero también es importante el tratamiento que se hace del género: sociedades matriarcales, relaciones LGBT. Arnason utiliza estos elementos para criticar nuestra sociedad (la actual también, aunque se publicara en 1991), al igual que la cultura, la explotación del planeta, etc. Son temas que también aparecen en Círculo de espadas, novela que publicó Nova en 1996, en la que por ejemplo la heterosexualidad se trata como una abominación. También se trata el tema del lenguaje, ya que su protagonista es traductora. En fantasymundo hay una reseña muy buena de la primera novela.


Informe de aprendizaje, de Sofía Rhei (relato incluido en Alucinadas II)
Hace poco, en esta entrevista, Rhei afirmaba que el arte que más le interesaba estaba relacionado con el lenguaje. No es de extrañar entonces que para Róndola inventase un sinfín de nuevas palabras para los meses, los números o la flora y la fauna de este nuevo mundo en forma de rosquilla. En este relato, bastante alejado de la faceta fantástica de su última novela, la protagonista es una intérprete que viaja a un planeta para aprender el idioma de la raza que lo gobierna. Sin embargo, el modo de aprendizaje es tan peculiar que escribe un informe al respecto. Utiliza el humor de forma muy inteligente, incluyendo diferentes temas transversales como el de la colonización o las relaciones interpersonales. Y, sobre todo, ahonda en la relación entre el lenguaje y los sentimientos o la experiencia. Sobre el resto de relatos podéis leer en esta reseña.


Amatka, de Karin Tidbeck
En esta novela distópica, Tidbeck nos imbuye en una sociedad colectivizada al estilo de la Unión Soviética, desgranando los problemas que conlleva. Uno de ellos nos lo descubre Vanja cuando va a la colonia de Amatka a realizar un estudio sobre los hábitos de higiene. Allí observa que el lenguaje se utiliza de una manera especial: todos los elementos están marcados con su nombre, por lo que el lenguaje está intrínsicamente ligado a la realidad. Por eso está prohibido violar el uso normalizado del lenguaje: supone cambiar la realidad, y eso es un peligro para el universo donde se desarrolla la novela. En Fantífica hay una reseña muy buena sobre Amatka, donde explica aún más consecuencias que tiene esta manera de usar el lenguaje.


Lengua materna, de Suzette Haden Elgin
Quizá no sea casualidad que Patricia Anne Suzette Wilkins eligiera un pseudónimo cuyas siglas forman SHE, pero lo cierto es que esta novela tiene un corte claramente feminista, en consonancia con otras obras de su época (fue publicada por primera vez en 1984, en 1989 en España por Ultramar). Elgin lleva el machismo hasta su extremo, creando una sociedad donde las mujeres no son más que objetos y la humanidad depende en su totalidad de lingüistas (las Líneas) para comprender idiomas alienígenas. En la novela se tratan temas como las dificultades para aprender lenguas de no humanoides (por su diferente percepción del mundo, como narra Ted Chiang), la venta de niños o la gestación artificial. Pero el núcleo de la historia se basa en la creación del Láadan, un lenguaje creado por las mujeres que sirve como punto de rebeldía hacia el sistema. En realidad Elgin pretendía realizar un experimento lingüístico para sostener una tésis muy interesante, que buscaba determinar si el desarrollo del lenguaje orientado exclusivamente para reflejar los intereses de las mujeres podría de algún modo forjar un nuevo tipo de cultura. De esa manera, encontramos la riqueza del lenguaje en términos que definen aspectos más propios del ambiente femenino, careciendo de los elementos habituales masculinos propios de las lenguas que conocemos. El Láadan sirve como arma secreta de las mujeres en defensa de su dignidad, sus derechos y su libertad.


Consecuencias naturales, de Elia Barceló
Fue una lástima que Barceló no estuviera en la Eurocon porque si no escuché hablar de este libro unas cuantas veces no se nombró ninguna. Algunos lo tratan de clásico de la cifi española, y es una pena que su única (y primera) edición date ya de 1994. Esta novela presenta a los Xhroll, una especie humanoide al borde de la extinción que actúa como reflejo invertido de nuestra propia especie. Con un tono humorístico, la autora nos introduce en una serie de malentendidos y contraposiciones para explorar temas como la muerte, el sexo o la lingüística. Porque una sociedad se define sobre todo por las palabras que utiliza. Podéis leer las primeras páginas gracias a la revista hispanoamericana Otro lunes.


Embassytown, de China Miéville 
Ahora que Nova va a reeditar las novelas de Miéville vuelve a sonar con fuerza su nombre y una de sus novelas de las que mejor he oído hablar. En Embassytown hay acción, suspense, vida, muerte, amor, pero la figura central es la comunicación y el lenguaje. Miéville trabaja con conceptos complejos y la inmersión en esta historia supone sentirse un poco alienígena, intencionadamente. Como sociólogo, le interesa el desajuste que supone en una cultura (y su lenguaje) la irrupción de otra completamente diferente. Os recomiendo que leáis esta reseña de Donde acaba el infinito para que os hagáis una idea más clara de lo intensa que es esta novela.


Snow Crash, de Neal Stephenson
Hacía falta un poco de cyberpunk en la lista, ¿verdad? Y además un cyberpunk que va más allá de los cánones para profundizar en otras cuestiones que le interesan al autor. El protagonista tendrá que desentrañar los orígenes de un nuevo virus informático que constituye una gran amenaza para el sistema. Las reflexiones sobre el lenguaje y la religión, dosificadas a lo largo de la novela, van en relación con lo que se va narrando. Stephenson juega con la teoría del lenguaje como virus e introduce leyendas sumerias, babilónicas o hebreas como nexo de unión entre los diferentes temas a través de las investigaciones de Hiro. En Fandomteca hay una reseña que ahonda más en la novela y describe otros aspectos que la hacen de lo más recomendable.


Babel-17, de Samuel R. Delany
No voy a mentir, también hay hombres con novelas de las que se habla mucho y fueron publicadas hace tantos años que yo no había nacido aún. Las veces que he visto nombrar este libro mientras preparaba la entrada no se pueden contar solo con los dedos de las manos. Publicado por primera vez en 1966, se alzó con el Nebula ex-aequo con Flores para Algernon (que sí ha gozado de las mieles de la reedición reciente). Rydra Wong debe descifrar el lenguaje Babel-17 para detener la amenaza de los Invasores. Sin embargo, descubrirá que este lenguaje puede utilizarse como arma y aprenderlo jugará en su contra. Recoge, como 1984 y como harán muchas historias después de ella, la hipótesis Sapir-Whorf, que afirma que el lenguaje influencia la percepción de la realidad. En esta reseña se adentra un poco más en las implicaciones de esta novela y en otros aspectos como las relaciones no heteronormativas.

Espero que alguno de estos libros os haya llamado la atención. Me encantaría conocer también vuestras sugerencias. He creado una lista en GR con estas y otras novelas en castellano (se pueden ir agregando más), ya que hay otra similar en inglés. Sería genial que entre todos  fuéramos completando la lista para beneficio de todos, así que os animo a que la vayáis completando.

Además, os dejo un análisis de cuatro novelas por su contenido lingüístico. En él hay dos novelas que he nombrado en esta entrada y dos más que no, pero seguramente conoceréis a sus autores: Ian Watson y Jack Vance.

Antes de acabar quiero añadir que no ha sido intencionado, pero me parece que todas las novelas están protagonizadas (o coprotagonizadas, como en el caso de Snow Crash) por mujeres. No sé si es simple casualidad o si al hablar de lingüistas se coge antes a una mujer porque "son más de letras" (lo cual me mosquearía bastante), pero los hechos son los que son. Así que por el mismo precio os llevais no solo novelas de ciencia ficción con mucha materia lingüística, sino además un buen surtido de personajes femeninos. Ya me contaréis si son buenos o no ;)





Dalayn
Lectora por vocación. Arquitecta por amor al arte. Soñadora de mundos y hacedora de historias. Escribo porque me hace feliz.

13 comentarios:

  1. Dios, estaba preparando para dentro de unas semanas un artículo sobre cómo usar el lenguaje en la ciencia ficción y ahora voy y descubro todos estos libros que no he leído. Vergüenza. Vergüenza sobre mí.

    Ahora tengo que leer al menos alguno de estos para saber a qué me enfrento. XD ¿Es justo odiar a quien nos enseña? Maldita Dalayn que aumenta mi eterna pila de lecturas.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alimento de vuestro odio, no hay rencor XD Algunos son más desconocidos y otros muy recomendados, así que tienes variedad donde elegir ^^ Un abrazo.

      Eliminar
  2. Hola :) Ya te lo comente ayer por twitter, eran altas horas y no me gusta comentar en el móvil XD La historia de tu vida le tengo ganas, más tras ver Arrival claro, creo que me va a fascinar. El informe monteverde no sabía que eran 100 páginitas, hay que darle prioridad para la pila de lecturas cortas. Tengo los dos alucinadas en cola y Amatka desde desayunar al lado de la señorita Tidbeck todos los días, pues claro, hay ganas de leerlo. De Embassytown me faltan unas 40 páginas y telita, menuda droga se mete el señor Miéville. Snow Crash lleva llamando a mi pila mucho tiempo, un precursor del cyberpunk según dicen que mola mucho.Un abrazo^^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De Snow Crash lo que leí es que coge muchos elementos típicos del cyberpunk, como es el Multiverso, los hackers y estas cosillas y les da una vuelta de tuerca. La verdad lo había oído nombrar mucho pero hasta que no hice la lista no me había llamado la atención. El del informe monteverde son 100 páginas pero además tiene muchas en blanco, así que quizá se quede en unas 80. Arrival no me acabó de convencer, pero porque quizá no iba preparada para el elemento más fantástico, no me lo esperaba y me sorprendió para mal. Pero la idea sigue siendo interesante, eso sí. A ver qué tal Embassytown cuando te lo acabes, le tengo muchas ganas que me lo han recomendado un montón :D Besos!

      Eliminar
  3. Interesantes recomendaciones de ciencia ficción en castellano.Voy a coger papel, lápiz y apuntare unos cuantos.Gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A ti por pasarte, espero que los disfrutes. ¡Un saludo!

      Eliminar
  4. Hola! Pues la verdad es que algunos tienen una pinta super interesante. Me los apunto. El lenguaje es un tema que me llama mucho la atención :P
    Genial entrada
    Un saludo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Algunos son difíciles de conseguir, pero otros están muy accesibles. Espero que te gusten. Saludos ^^

      Eliminar
  5. Me has descubierto unos cuantos, ¡apuntados! El de Lola y el de Arnason me han llamado especialmente la atención. Y qué te voy a decir de Sofía. Aunque no he leído ese relato, tengo muchísimas ganas de empezar Róndola para ver todos sus juegos lingüísticos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El de Lola te lo puedo enviar cuando llegue a casa, si lo quieres ^^ Sé que Malvael va a hacer una LC de Róndola en marzo (creo), por si te quieres apuntar :)

      Eliminar
    2. ¡Me he apuntado! Ya va siendo hora de leer a Robles y a Rhei, que me las encuentro mucho de un tiempo a esta parte. ;)

      Eliminar
  6. ¡Aaah me ha encantado leer esta entrada!
    Después de ir a ver la película de La Llegada, fui corriendo a leer la novela. La verdad es que se trata de esas pocas ocasiones donde creo que una película gana a un libro (o relato) y el estilo de Ted Chiang no me terminó de convencer. Pero las ideas son muy interesantes y me mantuvieron atada. Ahora me apunto y con ganas Lengua materna y Snowcrash.

    ¡Gracias por escribir y compartir!

    Atte. Rika~

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a ti por leer ^^ Espero que te gusten :) ¡Un abrazo!

      Eliminar

Os agradezco cualquier opinión, sugerencia o crítica que queráis dejar en los comentarios. Eso sí, aquellos con carácter ofensivo, xenófobo, homófobo, etc. y cargados de spam se eliminarán.

Al comentar aceptas conocer y estar de acuerdo con la política de privacidad (https://masqueveneno.blogspot.com.es/p/politica-de-privacidad_28.html) y la de Blogger.