Empecé a leer ciencia ficción, como quien dice, hace cuatro días. No hay mucha ciencia ficción juvenil clasificada como tal (y eso que El juego de Ender podría serlo perfectamente), así que mis estanterías están llenas de fantasía. Además, mis primeros acercamientos al género fueron una mezcla de naves espaciales, piumpium, espadas láser y más piumpium, que no me atraía nada. Así que nunca me interesé.
Y entonces, hace unos años, Star Trek entró en mi vida. Primero gracias a The Big Bang Theory, luego con la primera peli de la nueva generación.
Me gustó ese toque gamberro de Kirk, la multiculturalidad, ver tantas mujeres
en la Flota Estelar (aunque quedan en planos secundarios y eso aún se tiene que
mejorar, por supuesto). Así que cuando salió El Marciano pensé: ¿por qué no? Un Robinson Crusoe en Marte. Y me
encantó, lo devoré en escasos días y dije: QUÉ ME HE ESTADO PERDIENDO TODA MI
VIDA. Así que el año pasado empecé a leer más cifi, aunque en comparación con
la fantasía se me ha quedado cortísima, voy a ver si este año le meto un poco
más de caña.
Creo que la imagen cultural que se tiene de la ciencia ficción no le hace justicia en absoluto. Hay tantos temas transversales que se han tratado y se siguen tratando y seguramente seguirán tratándose dentro de este género que es una lástima el desprecio que se le hace por parte de "las altas esferas". La identidad, la maravilla, el racismo, las relaciones, la colonización, la sociedad, la superación… Y sí, también el lenguaje, ¿por qué no? Me parece un tema de lo más interesante y que puede explorar muchos aspectos de la vida que por lo general se dan por supuestos. ¿Cómo nos comunicamos? ¿Cómo lo hacemos con alguien que no tiene nuestros mismos códigos de lenguaje? ¿Diferente estructuras mentales dan lugar a estructuras lingüísticas diferentes? ¿Seríamos capaces de entenderlas? ¿Cómo sería una sociedad cuyo lenguaje no le permitiera mentir? ¿Podemos saber el significado real de algo que no hemos experimentado? ¿Qué puede decir de una sociedad su lenguaje? (muchas de esas preguntas tuvieron que hacérselas Carl Sagan y su equipo cuando enviaron el disco de oro de las Voyager, por ejemplo).
Seguramente no soy la persona más indicada para hablar de
este tema, conociendo a gente tan buena como Vanfunfun,
Eleder, Anxo
o Elena
Álvarez. Así que les voy a dejar las especulaciones y explicaciones a ellos
y me voy a dedicar a algo más mundano: ¡libros
de ciencia ficción con el lenguaje como elemento de peso en la trama! Por
si os entra tanta curiosidad como a mí por este tema y no sabéis por dónde
empezar, he buscado diez títulos publicados en castellano que pueden resultar
interesantes. ¡Empezamos!
La historia de tu vida, de Ted Chiang
Esta antología incluye el relato homónimo ganador del
Nebula, Theodore Sturgeon Memorial y el Seiun y recientemente adaptado al cine
bajo el nombre de Arrival (La llegada), dirigida por Denis
Villeneuve y protagonizada por Amy Adams (La
gran estafa americana, The fighter).
Ahora está nominada a unos cuantos Oscars (entre ellas mejor guión adaptado y
mejor película). No consideraría este como un relato plenamente de ciencia
ficción. Creo que la especulación entra un poco en terreno fantástico y quizá
sea mejor enfrentarse así al relato (porque, al menos en la peli, es lo que
menos me convenció, quizá porque no lo esperaba). Aun así es bastante
interesante ir siguiendo a Louise Banks, una lingüista a la que le encargan
descubrir cómo comunicarse con unos extraterrestres que acaban de llegar a la
Tierra. El lenguaje que utilizan no es nada convencional y su comprensión
altera la manera de pensar y la concepción del universo y el tiempo. En
este artículo se centran más en este relato en concreto, aunque también
habla un poco del resto que componen la colección. Pero si lo habéis leído o
habéis visto la peli, no os podéis perder el análisis de Vanfunfun
sobre ella.
El informe Monteverde, de Lola Robles
Aún no me creo que lo encontrara en una librería, pero sí,
allí estaba, con sus 100 paginitas, esperándome. Esta novelita relata la
expedición que llevó a cabo Rachel Monteverde al planeta Aanuk para conocer la
lengua que hablaban los aanukiens y, sobre todo, la de los fihdia. Los fihdia
son ciegos de nacimiento y es muy interesante conocer algunas connotaciones que
tiene un idioma que no aprecia colores ni distancias. La novela está redactado
a modo de informe de la propia Monteverde (de ahí su nombre), que es lingüista.
Más allá de los aspectos relativos al lenguaje, toca otro tema importante como
los cambios culturales y perceptivos que se producen en las personas cuando
interaccionan con otras civilizaciones y culturas. Es un ejercicio especulativo
interesante pero que se hace corto.
Una mujer del Pueblo de Hierro, de Eleanor Arnason
La primera novela en conseguir un premio James Tiptree Jr. fue
esta y fue publicada por Nova en 2005. En ella se narra el primer contacto de
una expedición interestelar humana con los habitantes de otro planeta. Se trata
el tema del lenguaje y su aprendizaje, ya que en este nuevo mundo se hablan
varios idiomas diferentes con distinto grado de dificultad. Pero también es
importante el tratamiento que se hace del género: sociedades matriarcales,
relaciones LGBT. Arnason utiliza estos elementos para criticar nuestra sociedad
(la actual también, aunque se publicara en 1991), al igual que la cultura, la
explotación del planeta, etc. Son temas que también aparecen en Círculo
de espadas, novela que publicó Nova en 1996, en la que por ejemplo la
heterosexualidad se trata como una abominación. También se trata el tema del lenguaje,
ya que su protagonista es traductora. En
fantasymundo hay una reseña muy buena de la primera novela.
Informe de aprendizaje, de Sofía Rhei (relato incluido en Alucinadas II)
Hace poco, en esta
entrevista, Rhei afirmaba que el arte que más le interesaba estaba
relacionado con el lenguaje. No es de extrañar entonces que para Róndola inventase un sinfín de nuevas
palabras para los meses, los números o la flora y la fauna de este nuevo mundo
en forma de rosquilla. En este relato, bastante alejado de la faceta fantástica
de su última novela, la protagonista es una intérprete que viaja a un planeta
para aprender el idioma de la raza que lo gobierna. Sin embargo, el modo de
aprendizaje es tan peculiar que escribe un informe al respecto. Utiliza el
humor de forma muy inteligente, incluyendo diferentes temas transversales como
el de la colonización o las relaciones interpersonales. Y, sobre todo, ahonda
en la relación entre el lenguaje y los sentimientos o la experiencia. Sobre el
resto de relatos podéis leer en esta
reseña.
Amatka, de Karin Tidbeck
En esta novela distópica, Tidbeck nos imbuye en una sociedad
colectivizada al estilo de la Unión Soviética, desgranando los problemas que
conlleva. Uno de ellos nos lo descubre Vanja cuando va a la colonia de Amatka a
realizar un estudio sobre los hábitos de higiene. Allí observa que el lenguaje
se utiliza de una manera especial: todos los elementos están marcados con su
nombre, por lo que el lenguaje está intrínsicamente ligado a la realidad. Por
eso está prohibido violar el uso normalizado del lenguaje: supone cambiar la
realidad, y eso es un peligro para el universo donde se desarrolla la novela. En
Fantífica hay una reseña muy buena sobre Amatka, donde explica aún más consecuencias que tiene esta manera
de usar el lenguaje.
Lengua materna, de Suzette Haden Elgin
Quizá no sea casualidad que Patricia Anne Suzette Wilkins
eligiera un pseudónimo cuyas siglas forman SHE,
pero lo cierto es que esta novela tiene un corte claramente feminista, en
consonancia con otras obras de su época (fue publicada por primera vez en 1984,
en 1989 en España por Ultramar). Elgin lleva el machismo hasta su extremo,
creando una sociedad donde las mujeres no son más que objetos y la humanidad
depende en su totalidad de lingüistas (las Líneas) para comprender idiomas
alienígenas. En la novela se tratan temas como las dificultades para aprender
lenguas de no humanoides (por su diferente percepción del mundo, como narra Ted
Chiang), la venta de niños o la gestación artificial. Pero el núcleo de la
historia se basa en la creación del Láadan, un lenguaje creado por las mujeres
que sirve como punto de rebeldía hacia el sistema. En realidad Elgin pretendía
realizar un experimento lingüístico para
sostener una tésis muy interesante, que buscaba determinar si
el desarrollo del lenguaje orientado exclusivamente para reflejar los
intereses de las mujeres podría de algún modo forjar un nuevo tipo de cultura.
De esa manera, encontramos la riqueza del lenguaje en términos que definen
aspectos más propios del ambiente femenino, careciendo de los elementos habituales
masculinos propios de las lenguas que conocemos. El Láadan sirve como arma
secreta de las mujeres en defensa de su dignidad, sus derechos y su libertad.
Consecuencias naturales, de Elia Barceló
Fue una lástima que Barceló no estuviera en la Eurocon porque
si no escuché hablar de este libro unas cuantas veces no se nombró ninguna.
Algunos lo tratan de clásico de la cifi española, y es una pena que su única (y
primera) edición date ya de 1994. Esta novela presenta a los Xhroll, una
especie humanoide al borde de la extinción que actúa como reflejo invertido de
nuestra propia especie. Con un tono humorístico, la autora nos introduce en una
serie de malentendidos y contraposiciones para explorar temas como la muerte,
el sexo o la lingüística. Porque una sociedad se define sobre todo por las
palabras que utiliza. Podéis leer las primeras páginas gracias a la revista
hispanoamericana Otro lunes.
Embassytown, de China Miéville
Ahora que Nova va a reeditar las novelas de Miéville vuelve
a sonar con fuerza su nombre y una de sus novelas de las que mejor he oído
hablar. En Embassytown hay acción,
suspense, vida, muerte, amor, pero la figura central es la comunicación y el
lenguaje. Miéville trabaja con conceptos complejos y la inmersión en esta
historia supone sentirse un poco alienígena, intencionadamente. Como sociólogo,
le interesa el desajuste que supone en una cultura (y su lenguaje) la irrupción
de otra completamente diferente. Os recomiendo que leáis esta reseña de Donde acaba el infinito
para que os hagáis una idea más clara de lo intensa que es esta novela.
Snow Crash, de Neal Stephenson
Hacía falta un poco de cyberpunk en la lista, ¿verdad? Y
además un cyberpunk que va más allá de los cánones para profundizar en otras
cuestiones que le interesan al autor. El protagonista tendrá que desentrañar los
orígenes de un nuevo virus informático que constituye una gran amenaza para el
sistema. Las reflexiones sobre el lenguaje y la religión, dosificadas a lo
largo de la novela, van en relación con lo que se va narrando. Stephenson juega
con la teoría del lenguaje como virus e introduce leyendas sumerias,
babilónicas o hebreas como nexo de unión entre los diferentes temas a través de
las investigaciones de Hiro. En Fandomteca hay una reseña que ahonda más en la novela y
describe otros aspectos que la hacen de lo más recomendable.
Babel-17, de Samuel R. Delany
No voy a mentir, también hay hombres con novelas de las que
se habla mucho y fueron publicadas hace tantos años que yo no había nacido aún.
Las veces que he visto nombrar este libro mientras preparaba la entrada no se
pueden contar solo con los dedos de las manos. Publicado por primera vez en
1966, se alzó con el Nebula ex-aequo
con Flores para Algernon (que sí ha
gozado de las mieles de la reedición reciente). Rydra Wong debe descifrar el
lenguaje Babel-17 para detener la amenaza de los Invasores. Sin embargo,
descubrirá que este lenguaje puede utilizarse como arma y aprenderlo jugará en
su contra. Recoge, como 1984 y como
harán muchas historias después de ella, la hipótesis Sapir-Whorf, que afirma
que el lenguaje influencia la percepción de la realidad. En esta reseña se
adentra un poco más en las implicaciones de esta novela y en otros aspectos
como las relaciones no heteronormativas.
Espero que alguno de estos libros os haya llamado la
atención. Me encantaría conocer también vuestras sugerencias. He creado una lista en GR con estas y otras novelas en castellano (se pueden ir agregando
más), ya que hay otra
similar en inglés. Sería genial que entre todos fuéramos completando la lista para beneficio
de todos, así que os animo a que la vayáis completando.
Además, os dejo un análisis de cuatro novelas por su contenido
lingüístico. En él hay dos novelas que he nombrado en esta entrada y
dos más que no, pero seguramente conoceréis a sus autores: Ian Watson y Jack
Vance.
Antes de acabar quiero añadir que no ha sido intencionado,
pero me parece que todas las novelas
están protagonizadas (o coprotagonizadas, como en el caso de Snow Crash) por mujeres. No sé si es simple
casualidad o si al hablar de lingüistas se coge antes a una mujer porque
"son más de letras" (lo cual me mosquearía bastante), pero los hechos
son los que son. Así que por el mismo precio os llevais no solo novelas de
ciencia ficción con mucha materia lingüística, sino además un buen surtido de
personajes femeninos. Ya me contaréis si son buenos o no ;)
Dios, estaba preparando para dentro de unas semanas un artículo sobre cómo usar el lenguaje en la ciencia ficción y ahora voy y descubro todos estos libros que no he leído. Vergüenza. Vergüenza sobre mí.
ResponderEliminarAhora tengo que leer al menos alguno de estos para saber a qué me enfrento. XD ¿Es justo odiar a quien nos enseña? Maldita Dalayn que aumenta mi eterna pila de lecturas.
Me alimento de vuestro odio, no hay rencor XD Algunos son más desconocidos y otros muy recomendados, así que tienes variedad donde elegir ^^ Un abrazo.
EliminarHola :) Ya te lo comente ayer por twitter, eran altas horas y no me gusta comentar en el móvil XD La historia de tu vida le tengo ganas, más tras ver Arrival claro, creo que me va a fascinar. El informe monteverde no sabía que eran 100 páginitas, hay que darle prioridad para la pila de lecturas cortas. Tengo los dos alucinadas en cola y Amatka desde desayunar al lado de la señorita Tidbeck todos los días, pues claro, hay ganas de leerlo. De Embassytown me faltan unas 40 páginas y telita, menuda droga se mete el señor Miéville. Snow Crash lleva llamando a mi pila mucho tiempo, un precursor del cyberpunk según dicen que mola mucho.Un abrazo^^
ResponderEliminarDe Snow Crash lo que leí es que coge muchos elementos típicos del cyberpunk, como es el Multiverso, los hackers y estas cosillas y les da una vuelta de tuerca. La verdad lo había oído nombrar mucho pero hasta que no hice la lista no me había llamado la atención. El del informe monteverde son 100 páginas pero además tiene muchas en blanco, así que quizá se quede en unas 80. Arrival no me acabó de convencer, pero porque quizá no iba preparada para el elemento más fantástico, no me lo esperaba y me sorprendió para mal. Pero la idea sigue siendo interesante, eso sí. A ver qué tal Embassytown cuando te lo acabes, le tengo muchas ganas que me lo han recomendado un montón :D Besos!
EliminarInteresantes recomendaciones de ciencia ficción en castellano.Voy a coger papel, lápiz y apuntare unos cuantos.Gracias
ResponderEliminarA ti por pasarte, espero que los disfrutes. ¡Un saludo!
EliminarHola! Pues la verdad es que algunos tienen una pinta super interesante. Me los apunto. El lenguaje es un tema que me llama mucho la atención :P
ResponderEliminarGenial entrada
Un saludo!
Algunos son difíciles de conseguir, pero otros están muy accesibles. Espero que te gusten. Saludos ^^
EliminarMe has descubierto unos cuantos, ¡apuntados! El de Lola y el de Arnason me han llamado especialmente la atención. Y qué te voy a decir de Sofía. Aunque no he leído ese relato, tengo muchísimas ganas de empezar Róndola para ver todos sus juegos lingüísticos.
ResponderEliminarEl de Lola te lo puedo enviar cuando llegue a casa, si lo quieres ^^ Sé que Malvael va a hacer una LC de Róndola en marzo (creo), por si te quieres apuntar :)
Eliminar¡Me he apuntado! Ya va siendo hora de leer a Robles y a Rhei, que me las encuentro mucho de un tiempo a esta parte. ;)
Eliminar¡Aaah me ha encantado leer esta entrada!
ResponderEliminarDespués de ir a ver la película de La Llegada, fui corriendo a leer la novela. La verdad es que se trata de esas pocas ocasiones donde creo que una película gana a un libro (o relato) y el estilo de Ted Chiang no me terminó de convencer. Pero las ideas son muy interesantes y me mantuvieron atada. Ahora me apunto y con ganas Lengua materna y Snowcrash.
¡Gracias por escribir y compartir!
Atte. Rika~
Gracias a ti por leer ^^ Espero que te gusten :) ¡Un abrazo!
Eliminar