En el reino de Ingary, donde existen cosas como las botas de
siete leguas y las capas de invisibilidad, ser el mayor de tres hermanos es una
desgracia. Todo el mundo sabe que el mayor es el que fracasa primero, sobre
todo si los tres salen a buscar fortuna. Sophie Hatter es la mayor de tres
hermanas, de las que se tiene que separar tras la muerte de su padre. Pero su
aburrida vida cambia por completo cuando la Bruja del Páramo la convierte en
una anciana y se esconde en el castillo ambulante del mago Howl. Allí tendrá
que descubrir cómo liberar a un demonio de fuego y romper su propia maldición.
Todo lo que lleva a ese desenlace es una suerte de aventuras
y sucesos de lo más ocurrentes, plagados de humor e ironía y también de pistas
encubiertas y misterios que se irán resolviendo poco a poco. Wynne Jones no
dejará de sorprendernos en cada capítulo con escenas de lo más peculiares y la
chocante relación entre Sophie y Howl, sin duda uno de los mejores aspectos de
la novela.
Sophie es una joven pesimista con su propio destino, puesto
que al ser la hermana mayor de tres está destinada a fracasar continuamente.
Tanto es así que cuando acepta resignada su conversión al lector le puede
resultar bastante chocante. No obstante, conforme avance la lectura iremos
descubriendo que se refuerzan más otros rasgos de su carácter con esa libertad
que parece dar la vejez: es decidida, inteligente y algo pilla, y esos rasgos,
junto a su preocupación por sus hermanas e incluso por Calcifer y Howl, harán
de ella un personaje de lo más entrañable.
Sin embargo, para mí ha sido Calcifer el personaje más
carismático. El pequeño demonio de fuego verdeazulado es también un
cascarrabias y parece ser el único cuerdo en esa casa de locos. Y es que
Michael, el aprendiz, tampoco se libra de cierta locura, aunque la suya es
probablemente achacable a su edad. Otros personajes más secundarios, como el
rey, la Bruja del Páramo, la señora Penstemmon o las hermanas de Sophie,
aparecen en pocas ocasiones pero con una fuerza que les caracteriza, les
diferencia y les hace sobresalir con apenas unas intervenciones.
Los personajes son sin asomo de duda el punto fuerte de la
novela, y ya sea con breves descripciones o diálogos, quedan mucho mejor dibujados
que el entorno. Es un tanto difícil situar en un tiempo determinado el mundo en
que se mueve el castillo. La existencia de una sombrerería como la que regenta
Sophie y su familia nos hace pensar que no se trata de una ambientación
medieval ni mucho menos, pero tampoco hay indicios en la novela de que sea una
época post-industrial como aparece en la película (que luego comentaré
brevemente). Me gustó muchísimo el detalle de las cuatro puertas (y sus
consecuentes localizaciones) a las que da el castillo. Los montes cercanos a
Market Chipping, Porthaven o Kingsbury (la cuarta tendréis que descubrirla
vosotros, os aseguro que es uno de los mejores capítulos de la novela), son
lugares prósperos que acompañan el tono del relato, aunque Wynne Jones se aleje
de la luz en ocasiones para darnos una paleta con multitud de colores y
sombras, no solo el blanco.
Aunque El castillo ambulante
tenga un tono de cuento y sea totalmente apto para un público infantil, la
magia no es blanca, como se deduce de la maldición de Sophie en primer lugar.
La magia es salvaje y a veces un poco incomprensible, aunque la autora trata de
atarlo todo muy bien, haciendo que las pistas deja por el camino sirvan para
resolver el final. Aun así, este me ha parecido un tanto precipitado, sobre
todo comparándolo con algunos capítulos en los que se trata más de caracterizar
a los personajes que de hacer avanzar la trama.
Pero ello no desmerece la gran aventura que ha sido
descubrir a Diana Wynne Jones y su estilo plagado de humor, de alusiones a
otros cuentos y con un ligero toque austeniano, con una imaginación envidiable.
La narración, ágil y amena, hace que los capítulos se lean en un suspiro y
aunque no abusa de los cliffhangers
siempre deja con las ganas de volver las páginas, pues nunca deja de
sorprendernos. Los personajes me han enamorado, así como la manera de ir
dejando pistas. Es una historia que merece quizá no solo una, sino varias
relecturas. Y, desde luego, es una de esas autoras que quieres volver a leer.
Si habéis visto la película, dejadme que os diga que el
parecido con la novela original es casi circunstancial. Está el planteamiento
inicial, pero cuando Sophie llega al castillo, las similitudes empiezan a ser
bastante escasas, perdiendo por completo el tono del libro, que es uno de los
aspectos más positivos del mismo. La adaptación de Miyazaki es más oscura y su
mensaje, bastante diferente. Ambas versiones deben entenderse de manera
independiente sin buscar demasiada semejanza entre ellas, ni siquiera en la
maldición de Sophie que quizá es lo más básico. A mí personalmente no me ha
entusiasmado mucho la película, pues aunque me habían avisado de que era una
adaptación bastante libre no imaginaba que lo fuera tanto y me ha descolocado
un poco (además, no me ha parecido que el planteamiento bélico tenga sentido).
No sabría si recomendar ver antes la película que leer el libro, pero desde
luego el libro lo recomiendo con fervor. Quizá también lo he leído en un
momento en que necesitaba algo así, pero no puedo negar que es una historia que
me ha fascinado por completo.
Título: El castillo ambulante
Autora: Diana Wynne Jones
Traductor: David Cruz Acevedo
Editorial: Berenice
Año de publicación: 2007
Nº páginas: 348
Nº páginas: 348
Precio: 16,95€
Otras reseñas: Readings in the north, Fábulas estelares, A través de otro espejo, Boy with letters, Lecturópata, El vuelo del cuervo fúnebre.
Pues Para Mi Sorpresa, No Tenia la Remota idea de Ello.
ResponderEliminarMe lo Apunto Tanto EL Libro Como su Adaptacion.
Un Saludo :)
Ya me contarás cuando lo leas ^^ ¡Saludos!
EliminarPues a mí me gustó bastante la película. Estudio Ghibli suele hacer siempre interpretaciones bastante libres en sus películas y series. Aun así me apunto el libro. Muchas Gracias!
ResponderEliminarSe ve que con Miyazaki no me llevo muy bien XD No es que no me gustara, pero me dejó bastante indiferente. El hecho de no saber de dónde salía la guerra me sacó bastante de la peli. Espero que disfrutes mucho el libro cuando lo leas. Gracias por pasarte ^^
EliminarHola :) Me encanto esta lectura, fue tan ligera pero a la vez con un mensaje tan interesante que me creo que la elegí en el momento adecuado. Me encanta como Sophie va perdiendo su inocencia, el humor de Calcifer, las puntillitas de redomado que tiene Howl, las pequeñas locuras de Michael y como dices, que no tiene nada que ver con la película. A mi me atrapo desde el comienzo, con la marcha de las hermanas y demás, aunque el final también me arrebato el corazón lector. Una gran lectura :)
ResponderEliminarEs que los personajes son maravillosos y únicos ^^
EliminarHola! he visto la película pero no he leído el libro. He leído muchas reseñas y coinciden contigo en que la adaptación Ghibli es muy diferente y, quizás por ello, me atrae saber cuál es la idea original. Seguro que lo disfrutaría mucho
ResponderEliminarSaludos
Seguro ^^ Tiene un encanto particular y un humor que engancha. Gracias por pasarte :D
Eliminar¡Hola! Me ha gustado tu blog y ya tienes una nueva seguidora ;) Me quedo por aquí y espero que puedas pasarte por mi blog y quedarte.
ResponderEliminarNos leemos. Kisses ^^
Muchas gracias ^^ Ahora me doy una vuelta por tu blog. ¡Bienvenida!
EliminarPara mi gusto hay que verse la película antes. El libro es mucho más completo y te llena más (yo sigo llorando porque me hicieran a Michael un niño en la película). Creo que lo que más me decepcionó fue que Sophie no fuera una bruja en la película, me dieron ganas de sacudir a Miyazaki. Por otra parte, Miyazaki nunca respeta la obra que adapta más que en ciertos puntos así que no me sorprende que sea tan diferente del libro (Diana debe ser de las pocas autoras que ha confesado disfrutar con los cambios).
ResponderEliminarHace mucho que no me releo el libro pero en general coincido contigo en todo. Quizás el argumento final me pareció demasiado enrevesado para lo rápidamente que se solventaba, pero en general me dejó muy buen sabor de boca. Lo que ya no me gustó tant fue su secuela, aunque también es divertida de leer y te da alguna que otra sorpresa.
Una buena reseña~
Atte. Rika~
Lo de las adaptaciones de Miyazaki ya me lo han ido comentando... Pero más que adaptación yo lo llamaría "basado en" porque ni gran parte del argumento ni el tono permanecen.
EliminarEl final lo hemos comentado mucho en la LC porque con lo pausado que es con las pistas todo se resuelve muy rápido como comentas, y hay cosas que puedes interpretar de muy distintas maneras para que tenga sentido sin ser un deus machina. Por lo que me han dicho es una estructura que se repite bastante en sus novelas.
¿La siguiente parte me han dicho que tiene aires de las 1000 y una noches? Ahora mismo tengo mucho por leer, pero puede que en un futuro le de una oportunidad.
¡Gracias por pasarte! Un beso ^^
Ciertamente, es más un basado en que otra cosa. Y sí, el siguiente libro está muy inspirado en esos cuentos (y luego te da una sorpresa). Tómate tu tiempo porque tampoco es la mejor lectura, pero cuando no hay nada mucho mejor que leer es entretenido.
Eliminar¡Otro beso!
Atte. Rika~
¡Hola!
ResponderEliminarYo por ahora solo he visto la película y debo decirte que es una de mis películas preferidas. La adoro y adoro a Howl, me tiene enamorada.
Puede que al leerte el libro primero y ser tan diferente la película, te chocase demasiado y no te gustase del todo el cambio.
Yo tengo el libro en mi estantería con muchísimas ganas de cogerlo y más después de tu excelente reseña ^^
Besos.
Puede que fuera eso, no lo niego. Por eso digo que a mí particularmente no me ha emocionado, pero la peli no es mala ni mucho menos :) Gracias por pasarte. Besos ^^
Eliminar